Гражданская кампания [= Мирные действия] - Страница 27


К оглавлению

27

— Да, — произнес он наконец, довольный результатом. — Вот так. Приступайте. Можете заключать договоры со строителями.

— Вы уверены, что действительно хотите продолжать? — спросила Катриона. — ff ведь исчерпала на этом свои познания. До сего момента все мои проекты были чисто виртуальными.

— А! — Майлз предвидел такого рода колебания. — Теперь настало время свести вас напрямую с моим управляющим, Циписом. Он занимался всеми вопросами ремонта и строительства во всех владениях Форкосиганов последние тридцать лет. Ципис будет рад оказать вам содействие. — Вообще-то я ему прозрачно намекнул, что голову оторву, если он не будет наслаждаться каждой минутой сотрудничества. Не то чтобы Майлзу пришлось очень стараться: Ципис обожал все аспекты бизнес-менеджмента и мог разглагольствовать на эту тему часами. В свое время Майлз посмеялся — хоть и сквозь слезы, — когда сообразил, насколько часто в бытность его командиром наемников ему помогали сэкономить время и деньги не полученные в СБ навыки, а занудные уроки старины Циписа. — Если вы согласитесь у него учиться, то он станет есть у вас с руки.

Ципис, предусмотрительно предупрежденный заранее, сам ответил по комму в своей конторе в Хассадаре. Майлз познакомил его с Катрионой. Знакомство прошло успешно: Ципис, мужчина в возрасте и давным-давно женатый, искренне заинтересовался проектом. Он практически мгновенно вытащил Катриону из кокона застенчивости. Когда управляющий закончил первую, довольно-таки долгую беседу, Катриона перешла от стиля «не могла бы я, если можно» к распоряжению открытой чековой книжкой и рассмотрению вполне приемлемого плана работ, который, если повезет, уже через неделю воплотится в виде подготовленной к посадке почвы. О да! Тут дела пошли отлично. Если Ципис что и ценил, так это умение быстро схватывать, а Катриона как раз относилась к числу немногих людей, схватывающих все на лету. Таких людей Майлз в бытность свою командиром наемников ценил куда больше, чем лишний глоток кислорода в аварийном запасе. А Катриона даже не понимает, насколько она необычна!

— О Господи, да этот человек — просто кладезь познаний! — воскликнула она, приводя в порядок свои записи, когда Ципис отключился. — По-моему, это я должна вам платить.

— Ах да, — спохватился Майлз. — Оплата! — Он достал из кармана кредитную карту. — Ципис открыл вам счет для оплаты текущих расходов. А это — ваш гонорар за принятый проект.

Катриона проверила карточку на комме.

— Лорд Форкосиган! Это слишком много!

— Вовсе нет. Ципис по моей просьбе проверил расценки на такого рода работы в трех разных профессиональных фирмах. — По чистой случайности эти фирмы оказались лучшими, но разве он согласился бы на меньшее для особняка Форкосиганов? — Это средняя цена. Ципис может показать вам раскладку.

— Но я не профессионал!

— Ничего. Скоро будете!

И тут — о чудо из чудес! — он удостоился искренней улыбки растущей уверенности в себе.

— Все, что я сделала, — это просто скомпоновала несколько красивых стандартных элементов дизайна, — смущенно проговорила Катриона.

— Значит, десять процентов за элементы дизайна. А остальные девяносто — за знание, как их расположить.

Ха, с этим она спорить не стала! Нельзя быть таким хорошим специалистом и не знать об этом где-то в глубине души, сколько бы вас публично ни унижали.

Майлз сообразил, что сейчас — самый подходящий момент для завершения визита. Он не хотел ее утомлять. Не рановато ли еще… Нет, он все же попытается.

— Кстати, я тут собрался устроить небольшой ужин для моих старинных друзей, семьи Куделка. Карин Куделка — она своего рода протеже моей матери — только что вернулась после годичной учебы на Колонии Бета. Осталось только определиться с датой. Мне бы хотелось, чтобы вы тоже пришли и познакомились с ними.

— Но я не хотела бы мешать…

— Четыре дочери, — мягко обошел Майлз возражение. — Карин — самая младшая. И их мать, Дру. И конечно, коммодор Куделка. Я знаю их всю жизнь. Будет еще жених Делии Дув Галени.

— Семья, где пять женщин? — В голосе Катрионы прозвучала завистливая нотка.

— Мне кажется, они вам очень понравятся. И вы им — тоже.

— Я мало с кем из женщин знакома в Форбарр-Султане… Они все такие занятые… — Катриона опустила взгляд на свою черную юбку. — Мне действительно не стоит пока ходить по гостям.

— Семейный ужин, — подчеркнул Майлз, умело уклоняясь от препятствия. — И конечно же, я намерен пригласить обоих профессоров.

А почему нет? В конце концов, стульев у него девяносто шесть.

— Возможно… это будет приемлемо.

— Вот и отлично! Я извещу вас о времени. Да, и не забудьте сказать Пиму, когда придут ваши рабочие, чтобы он велел охране у ворот внести их в список.

— Конечно.

На этой тщательно сбалансированной ноте — достаточно теплой, но не слишком интимной, — Майлз откланялся и ушел.

Значит, теперь противник осаждает ее ворота. Без паники, малыш! На этом самом семейном ужине ему, возможно, удастся уговорить Катриону составить ему компанию на каком-нибудь официальном приеме в честь свадьбы Грегора. А если их уже не раз увидят в паре на публике, кто знает… Увы, не я!

Вздохнув, Майлз понесся под дождем к поджидавшему его лимузину.

Катриона побрела на кухню узнать, не нужна ли тете помощь с уборкой. Она виновато опасалась, что опоздала, и действительно обнаружила госпожу профессора сидящей за столом с чашкой чая, склонившейся, судя по всему, над курсовыми работами.

27