Гражданская кампания [= Мирные действия] - Страница 149


К оглавлению

149

Айвен нисколько не сомневался, что тесный гараж возле дома был достаточно просторен, чтобы в нем могли разместить свои машины обитатели дома, и еще с небольшим запасом. В столице места парковки сдавались в аренду по квадратным метрам. Йорис попытался приткнуть куда-нибудь лимузин, но потерпел полное фиаско, обнаружив, что все отведенные для гостей места на нижнем этаже гаража заняты.

Айвен, планировавший остаться с Оливией в удобной машине, пересмотрел свои планы, когда Оливия выскочила следом за Доно. Оставив Йориса ждать, когда освободится местечко, Доно с Оливией и охранниками зашагали по пешеходной дорожке к входу в здание. Разрываясь между любопытством и осторожностью, Айвен потащился следом. Цабо велел одному оруженосцу остаться возле внешней двери, а второму — возле лифта на третьем этаже, так что к квартире Форвользе они подошли не столь уж страшной командой из четырех человек.

Над номером квартиры несколько наискось висела небольшая медная табличка: на ней для пущей внушительности готическими буквами было написано «Дом Форвользе», но в данных обстоятельствах это смотрелось скорее жалко. Айвен вспомнил частое замечание тети Корделии, что правительства — это ментальные конструкции. Лорд Доно коснулся звонка.

Через пару минут из интеркома послышался сварливый голос. Маленький квадратик видеомонитора оставался пустым.

— Что вам нужно?

Покосившись на Цабо, Доно шепотом спросил:

— Это Форвользе?

— Похоже, — пробормотал Цабо. — Не такой скрипучий, как у его старого оруженосца.

— Добрый вечер, граф Форвользе, — вежливо проговорил Доно в интерком. — Я лорд Доно Форратьер. — Он жестом указал на своих компаньонов. — Полагаю, вам знакомы Айвен Форпатрил и мой старший оруженосец Цабо. Мадемуазель Оливия Куделка. Я зашел поговорить с вами насчет завтрашнего голосования по моему графству.

— Уже поздно, — произнес голос.

Цабо закатил глаза.

— Я не хочу вас беспокоить, — поспешил заверить графа Доно.

— Вот и хорошо. Убирайтесь.

Доно вздохнул.

— Конечно, сэр. Но прежде чем уйти, могу я хотя бы узнать, как вы намерены завтра голосовать по данному вопросу?

— Мне наплевать, которому из Форратьеров достанется округ. Вся семейка чокнутая. Чума для обеих ваших партий.

Доно коротко вздохнул, продолжая улыбаться.

— Да, сэр, но подумайте о последствиях. Если вас не будет, а ни один из претендентов не наберет нужного количества голосов, то голосование попросту повторится. И будет повторяться снова и снова, пока кто-то наконец не получит большинство. Еще мне хотелось бы добавить, что вы приобретете в лице моего кузена Ришара весьма неудобного коллегу. Он вспыльчив и весьма склонен к фракционности и конфликтам.

По ту сторону интеркома воцарилось столь длительное молчание, что Айвен начал подумывать, не ушел ли Форвользе спать.

Оливия придвинулась поближе к монитору и радостно прочирикала:

— Граф Форвользе, сэр, если вы отдадите ваш голос лорду Доно, вы не пожалеете. Он великолепно послужит и Округу Форратьеров, и империи.

— Э… вы ведь одна из девочек коммодора Куделки, так? — через пару мгновений произнес голос. — Значит, Эйрел Форкосиган поддерживает этот нонсенс?

— Лорд Форкосиган, выступающий как полномочный представитель своего отца, полностью меня поддерживает, — ответил Доно.

— Неугомонный. Хе! Это неугомонно для вас.

— Безусловно, — любезно согласился Доно. — Я и сам это заметил. Но как вы намерены голосовать?

Последовала очередная пауза.

— Не знаю. Я подумаю над этим.

— Благодарю вас, сэр. — Доно жестом велел всем отчаливать. Его небольшая свита проследовала за ним к лифу.

— Не очень-то убедительно прозвучало, — заметил Айвен.

— Ты хотя бы имеешь представление, насколько «я подумаю над этим» кажется положительным ответом по сравнению с некоторыми из тех, что я получал? — буркнул Доно. — По сравнению с некоторыми его коллегами граф Форвользе просто фонтан либерализма. — Они подобрали оруженосца и спустились вниз. Когда они дошли до фойе, Доно добавил: — Нужно отдать Форвользе должное в честности. Существует куча сомнительных способов, с помощью которых он мог бы высасывать деньги из округа, чтобы обеспечить себе более роскошный образ жизни в столице, но он к ним не прибегает.

— Ха! — не удержался Цабо. — Будь я одним из его вассалов, я бы чертовски здорово подтолкнул его спереть что-нибудь. Это было бы куда лучше, чем этот несчастный фарс. Это просто стыдно для фора. Плохой пример.

Они вышли из дома с Цабо во главе. Доно шел рядом с Оливией, а Айвен тащился сзади с двумя оруженосцами. Когда они вышли в полутемный гараж, Цабо резко остановился.

— Где, черт побери, машина? — Он поднес наручный комм к губам. — Йорис?

— Если подъехал еще кто-то, ему пришлось отводить машину назад и за угол, чтобы пропустить их, — беспокойно сказала Оливия. — Здесь недостаточно места, чтобы развернуть такую махину.

— Невозможно, не… — начал Цабо. Как бы ниоткуда послышалось тихое «вз-з», показавшееся Айвену очень знакомым.

Цабо рухнул как подкошенный.

— Луч парализатора! — взревел Айвен, прыгнув за ближайшую колонну справа. Он оглянулся в поисках Оливии, но она уже прыгнула в другую сторону вместе с Доно. Еще два прицельных выстрела из парализатора уложили оруженосцев, выскочивших справа и слева. Один из них, прежде чем упасть, успел выстрелить наугад.

Айвен, скорчившись между колонной и какой-то полуразобранной машиной, проклинал свое безоружное состояние, пытаясь разглядеть, откуда стреляли. Колонны, машины, тусклый свет, тени… Выше по скату из тени выскочила темная фигура и исчезла между машинами.

149